Inscenace Na flámu se dočká české premiéry
16.05.2008 00:00 |
ZaKulturou
Ve středu 21. května 2008 od 19.30 hodin se v divadle DISK uskuteční česká premiéra inscenace Na flámu anglického dramatika Toma Stopparda.
Hra Na flámu je Stoppardovou adaptací klasické frašky Johanna Nepomuka Nestroye Einen Jux will er sich machen (česky jako Kroutílek si zařádí, Pan společník řádí nebo v úpravě Voskovce a Wericha …si pořádně zařádit). Poprvé byla uvedena v září 1981 na festivalu ve skotském Edinburghu a vzápětí v londýnském Národním divadle.
Stoppard vychází ze zápletkového vzoru klasické situační komedie a těží pak především z vděčného motivu záměny postav. Nestroyovy původní situace však dále rozvádí a směřuje až k absurdnímu vyznění, nachází nová spojení a s nimi nové pointy a prohlubuje charaktery postav. Ve hře samozřejmě nechybí typicky stoppardovské hrátky s jazykem – slovní hříčky, opulentní tirády, přeřeky a chybná spojení, což jsou prvky, které jednak zesilují komický účin textu jako celku, jednak dále pomáhají individualizovat postavy. Autor tak vytváří skutečně jedinečnou směs „kontinentální“ situační frašky a „ostrovní“ konverzační komedie.
Ve středu 21. května 2008 od 19.30 hodin se v divadle DISK uskuteční česká premiéra inscenace Na flámu anglického dramatika Toma Stopparda.
Hra Na flámu je Stoppardovou adaptací klasické frašky Johanna Nepomuka Nestroye Einen Jux will er sich machen (česky jako Kroutílek si zařádí, Pan společník řádí nebo v úpravě Voskovce a Wericha …si pořádně zařádit). Poprvé byla uvedena v září 1981 na festivalu ve skotském Edinburghu a vzápětí v londýnském Národním divadle.
Stoppard vychází ze zápletkového vzoru klasické situační komedie a těží pak především z vděčného motivu záměny postav. Nestroyovy původní situace však dále rozvádí a směřuje až k absurdnímu vyznění, nachází nová spojení a s nimi nové pointy a prohlubuje charaktery postav. Ve hře samozřejmě nechybí typicky stoppardovské hrátky s jazykem – slovní hříčky, opulentní tirády, přeřeky a chybná spojení, což jsou prvky, které jednak zesilují komický účin textu jako celku, jednak dále pomáhají individualizovat postavy. Autor tak vytváří skutečně jedinečnou směs „kontinentální“ situační frašky a „ostrovní“ konverzační komedie.
Přidej komentář
Komentáře
Zatím zde nikdo nezanechal svůj komentář. Buďte první! Katalog
Restaurace Baráčnická rychta
Restaurace Baráčnická rychta nebo také Všebaráčnická rychta je tradiční hospodou, kterou...
Divadlo Na Jezerce
DIVADLO NA JEZERCE - Divadelní společnost Jana Hrušínského má na svém repertoáru celou ...
Old Prague Hotel
Old Prague Hotel na Praze 1 je umístěn v budově z roku 1895, která byla původně by...
KULTURNÍ PŘEHLEDY POČASÍ

